翻訳はコミュニケーション
言葉の選び方がコミュニケーションの質を左右するように、単純な単語の置き換えだけの翻訳では正しい情報の伝達はできません。原文の意図するところを読み手に伝わる自然な言葉で伝えてはじめて良い翻訳が生まれます。読み手に翻訳ということを感じさせない文章こそ良質な翻訳なのです。
これがリンガスミスがお届けする翻訳です。
言葉の選び方がコミュニケーションの質を左右するように、単純な単語の置き換えだけの翻訳では正しい情報の伝達はできません。原文の意図するところを読み手に伝わる自然な言葉で伝えてはじめて良い翻訳が生まれます。読み手に翻訳ということを感じさせない文章こそ良質な翻訳なのです。
これがリンガスミスがお届けする翻訳です。
Extremely good translator. Completed the assignment professionally and in time.
ご満足いただいているお客様
Nathan is a great professional. It has been a pleasure working with [Linguasmith].
ご満足いただいているお客様
Nathan is very meticulous, knowledgeable and helpful, a joy to work with! He delivers on time with superb quality.
ご満足いただいているお客様
Very professional, very prompt, it’s been a real pleasure to collaborate with [Linguasmith].
ご満足いただいているお客様
Excellent and professional. Highly recommended!
ご満足いただいているお客様